Target languages: English, French, German, Spanish, Russian, Chinese, Japanese, and Vietnamese

Set texts: Please choose one from the list below.

  • 고전 「김영철전」
    • 홍세태 * 박희병, 정길수 옮김
    • 수록도서:  『전란의 소용돌이 속에서』 (돌베개, 2007)
  • 근대 「장삼이사」 
    • 최명익
    •  『비 오는 길』 (문학과 지성사, 2004)
  • 현대 「다른 기억」 
    • 김혜진
    • 『소설 보다: 봄-여름』 (문학과 지성사, 2018)

Eligibility: Applications are welcome from translators of all nationalities who have not yet received an official

translation grant or published a translated work of Korean literature in their target language. Co-translations

are not accepted.

※ Applicants whose previous translations only appeared in LTI Korea Translation Academy and/or Translation  Atelier collections are eligible.

Prize:

- One winner will be selected in each language category.

- Each winner will be awarded 5,000,000 KRW and a plaque.

※ The prize for overseas residents includes a trip to Seoul(round-trip airfare and accommodation) to attend the award ceremony.

Requirements

- Application(Please download the application form from LTI website. - please click here)

- Translation manuscript(in PDF format)

※ You must translate the entire text including the title.

※ Personal information(your name, school, address, etc.) must not appear anywhere on the submitted manuscript.

  • Applications are accepted by email only: newtranslators@klti.or.kr
  • Application Period: June 1 ~ July 26(24:00 KST), 2019
  • Announcement of Results: The results will be announced in October 18, 2019 on our website and all winners will be notified individually.
  • Award Ceremony: Mid-December 2019
  • For further enquiries, please contact Lee Yoomi:

    - newtranslators@klti.or.kr
    - +82-(0)2-6919-7752